关于圈圈

转个圏圏

Author:转个圏圏
昵称:圈圈
兴趣:旅行,动漫
来自:中国广东


最新日志

日历

月 [下月] [上月]

最新回复

分类目录

水滴宝宝juju和小a

放大看水滴
juju 7-174-438
小a 2-187-441

涂鸦留言簿

每月日志汇集

友情链接

最新引用

ブロとも申請フォーム

BLOG内检索

RSS

cocoa island

时钟

计数器

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

JUJU学会发芽了

録音ソフトダウンロード
設置:
Select Input Format:
“PCM”-“44.100kHz,16位,立体声 172KB/秒”

Select Record format:
“MPEG Layer-3”-“48kBit/s,44100Hz,Mono 5KB/秒”
or“64Bit/s,44100Hz,Mono 7KB/秒”

圏圏の声


[quan][20060131][jujuxuehuifayale].jpg

皆さん、こんにちは、圏圏です。
大家好 , 我是圈圈。

今日、私はブログのペット、jujuに写真を撮りました。
今天,我给我的博客宠物juju拍了照片。

そして、以下の文を書きました。
然后,写了下面这个句子。

私の間違いを訂正してください。お願いします。
请大家帮我订正错误的地方,拜托了。

JUJUはさらに大きく成長して芽が出る新しいアクションを覚えました。
JUJUはさらに大きく成長し、芽を出す新しいアクションを覚えました。
JUJU又长大了,学会了发芽的新动作。

単語-单词
成長「せいちょう」0:成长(名/自/サ)
芽「め」①:芽(名)
芽が出る「めがでる」:发芽
アクション:动作
覚える「おぼえる」③:记住,学会(他/下一)

今日はこれで、皆さん、さようなら。
今天就到这儿了,再见。

20060131152925.jpg
スポンサーサイト

2006春节联欢晚会歌曲(三)

喜欢的第三首歌,来自林俊杰的深情演绎——《一千年以后》,就把这首作为背景歌曲吧。




歌曲:一千年以后
歌手:林俊杰

心跳乱了节奏
梦也不自由
爱是个绝对承诺不说
撑到一千年以后
放任无奈淹没尘埃
我在废墟之中守着你走来
我的泪光承载不了
所有一切你(需)要的爱
因为在一千年以后
世界早已没有我
无法深情挽着你的手
浅吻着你额头
别等到一千年以后
所有人都遗忘了我
那时红色黄昏的沙漠
能有谁
解开缠绕千年的寂寞

linjunjie01.jpg

linjunjie02.jpg

linjunjie03.jpg

2006春节联欢晚会歌曲(二)

喜欢的第二首歌,来自twins的《见习爱神》,满喜气的,很适合节日晚会的氛围。




歌曲:见习爱神
歌手:twins 专辑:见习爱神

到那张魔法系护唇膏
会把他电到自动吻我停不了
对他好可是他都不知道
难道爱神在感冒

地球每一分每一秒
都有恋情要发酵
骄傲在鼓噪要咆啸
快出招姐妹打不倒

我想问见习爱神如何养成
我爱的他要怎样才不会再慢吞吞
我想问见习的爱人如何升等
爱情的课程怎样得分
这学问是否我没天份

到那张会法术的外套
从此他怀抱只有我可以依靠
他很好像蛋糕谁都想咬
迷糊爱神在发烧

地球每一分每一秒
都有恋情要发酵
骄傲在鼓噪要咆啸
快出招姐妹打不倒

我想问见习爱神如何养成
除了要美得过分靠不靠可爱眼神
我想问见习的爱人如何升等
甜美的我们怎样得分
教我们不再坐冷板凳

我想问见习爱神如何养成
我爱的他要怎样才不会再慢吞吞
我想问见习的爱人如何升等
爱情的课程怎样得分
就是吻的时候我没天份
爱情是否感冒我的心也发烧
认真的梦好奇妙爱神也感冒
替我祈祷 give me love

twins01.jpg

twins02.jpg

twins03.jpg

2006春节联欢晚会歌曲(一)

今年的春节联欢晚会,有三首歌是我喜欢的。贴出来大家欣赏!

2006春节联欢晚会歌曲(一)
晚会上唱的是汉语和蒙古语掺半的歌,可惜找不到这个版本,只有蒙古语的了。

蒙古族歌手演唱的《吉祥三宝》,小女孩的声音很清脆,合声效果很好。



歌曲:吉祥三宝
歌手:布仁巴雅尔 专辑:天边

汉语版歌词:

小女孩问:“爸爸,太阳出来月亮回家了吗?”
爸爸回答:“没有。”
小女孩问:“星星出来太阳去哪里了?”
爸爸回答:“在天上。”
小女孩问:“我怎么找也找不到它?”
爸爸回答:“回家了。”
女儿爸爸合:“太阳月亮星星就是吉祥的一家。”

小女孩问:“妈妈,叶子绿了什么时候开花?”
妈妈回答:“等叶子落了。”
小女孩问:“花儿红了果实能去摘吗?”
妈妈回答:“等花儿谢了。”
小女孩问:“果实种在土里会发芽吗?”
妈妈回答:“等到春天。”
爸爸妈妈女儿合:“花儿叶子果实就是吉祥的一家。”

爸爸妈妈问女儿:“宝贝,爸爸像太阳照着妈妈。”
女儿回答:“那妈妈呢?”
爸爸妈妈回答:“妈妈像绿叶托着红花。”
女儿回答:“那我呢?”
爸爸妈妈回答:“你像种子一样正在发芽。”
女儿回答:“明白了。”
爸爸妈妈女儿合:“我们三个就是吉祥如意的一家。”

jixiangsanbao01.jpg

jixiangsanbao02.jpg

jixiangsanbao03.jpg

除夕,春节,祝福

除夕夜团团圆圆吃顿年夜饭,新的一年开始了,我要更加努力地学习日语,早日达到预定目标,并将出游计划进行到底。
祝所有人,也祝福自己,身体健康,合家幸福,财源广进,万事如意。
20060128145228.jpg

20060128154658.gif

 クリックダウンロード

歌曲:新年好
歌手:中国娃娃 专辑:小调大风行

四季里收成好
转眼又是新年到
新年到丰收的新年多热闹
大街小巷放鞭炮
舞龙灯踩高跷
迎财神接元宝
家家户户乐逍遥
乐逍遥
四季里收成好
转眼又是新年到
新年到丰收的新年多热闹
大街和小巷放鞭炮
舞龙灯踩高跷
迎财神接元宝
家家户户乐逍遥
过新年人人笑
见面说声新年好
新年好
快乐的新年多热闹
无论男和女老和少
穿新衣带新帽
大家乐乐陶陶
家家户户乐逍遥
过新年人人笑
见面说声新年好
新年好快乐的新年多热闹
无论男女和老少
穿新衣带新帽
大家乐乐陶陶
大家欢迎新年到

鐘の音(钟声)

鐘の音 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・(钟声)
小海永二 作・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・罗兴典 译注

鐘が鳴っています。・・・・・・・・・・・・・・・・・钟在鸣。
強くなり弱くなりして・・・・・・・・・・・・・・・时强,时弱, 
遠くから、あるいは近くからも・・・・・・・・忽远,忽近,
聞こえてきます。・・・・・・・・・・・・・・・・・・・传到我的耳中。

鐘が鳴っています。・・・・・・・・・・・・・・・・・・钟在鸣。
あの鐘は何の鐘でしょう。・・・・・・・・・・・・那是什么钟声?

喜びの鐘の音?・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・是报喜的钟声?
人を幸せへと導く鐘の音?・・・・・・・・・・・・是引人通往幸福的钟声?
それとも悲しみの鐘の音?・・・・・・・・・・・・抑或,是悲伤的钟声?
嘆きの鐘の音?・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・是哀怨的钟声?
不吉な弔鐘でしょうか?・・・・・・・・・・・・・・是不祥的丧钟?

この鐘の音はどこから
聞こえてくるのでしょう?・・・・・・・・・・・・那钟声来自何方?
時を告げる教会からでしょうか?・・・・・・是来自报时的教堂?
それとも、もしかすると・・・・・・・・・・・・・・甚或可能
あの鐘の音は・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・那钟声
あなた方自身のひとりひとり・・・・・・・・・・是来自你们各自的
の心の中から・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・心中反应。
聞こえてくるものなのかもしれません。
その時々で、・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・那时常,
高くなり、あるいは低くなりして・・・・・・忽高,忽低,
人を不安にさせる鐘の音。・・・・・・・・・・・・搅得人心不安的钟声。

ぼくの方からおたずねしたいのは、・・・・那是何种意味的钟声?
あの鐘の音は何の鐘の音なのか・・・・・・・・这正是我想要
ということです。・・・・・・・・・・・・・・・・・・・探询的疑问。

鐘「かね」
鳴る「なる」
喜び「よろこび」
導く「みちびく」
悲しみ「かなしみ」
嘆き「なげき」
不吉「ふきつ」
弔鐘「ちょうしょう」
告げる「つげる」
教会「きょうかい」
小海永二「こかいえいじ」:1931年生于东京,历任日本现代诗人会会长、理事长,横滨国立大学教授。著有诗集、诗论集、译诗集等百余种、本诗选自诗人近年出版的诗集《钟声》(2003年12月31日连火书房新社出版)。

幸福は人格である

  幸せになれるかどうかは、その人による所が大きい。その人の人格/人柄「ひとがら」/性格/人間性「にんげんせい」というようなものによって、物事をどう受けとめ、どう考え、どう対処「たいしょ」していくかは違います。その結果として幸不幸「こうふこう」も変わってくるでしょう。
  幸せになれる人はどういう選択をしても幸せになれ、幸せになれない人はどういう選択をしても幸せになれないということが多いのではないでしょうか。
  一時的に幸せになるには何かを手に入れる方法もありますが、いつも幸せでいられるためには、幸せになれる人になること、つまり、幸せになれる人格を養う「やしなう」ように努力「どりょく」することが大切なのではないでしょうか。
  三木清『人生論ノート』(新潮文庫)より

以下音频朗读者:圈圈(圏圏の声)



幸福是一种人格

  能不能幸福,很大程度上取决于本人。本人的人格/人品/性格/人性,决定了他如何理解事物,如何思考,如何应对。结果,幸福、不幸也会发生转变。
  能够幸福的人无论做出怎样的选择,都能幸福,不能幸福的人无论做出怎样的选择,都不能幸福,这样的例子不是很多吗?
  要一时的幸福,可以去占有某些东西,但要永远幸福,重要的是成为能够幸福的人,即要努力培养能够幸福的人格。
——选自三木清《人生论笔记》(新潮文库)

幸福「こうふく」0(名・形動)
人格「じんかく」0(名)
人柄「ひとがら」0(名):人品,品格
性格「せいかく」0(名)
人間性「にんげんせい」0(名):人性(人間「にんげん」:人)
物事「ものごと」②(名)事物
受け止める「うけとめる」①(他/下一):接住,阻止,理解
考え「かんがえ」
対処「たいしょ」①(名・自スル):对付,处理
結果「けっか」0(名)
幸不幸「こうふこう」
選択「せんたく」0(名・他スル)
一時的「いちじてき」
手に入れる「てにいれる」
養う「やしなう」③0(他/五):养育,饲养,培养,保养
努力「どりょく」①(名)
三木 清「みき きよし」:1897~1945。哲学家。主要著作有《帕斯卡之人类研究》,《哲学笔记》,《人生论笔记》等。

AによってB:A变化B也随之发生变化。可翻译为:因……,根据……

要过年了

盼星星盼月亮,终于要盼到了。要好好休息休息。

小麦の家

今日shewleyと一緒に小麦の家に行った。小麦の家はパン屋です。でも、初めに日本人の店に行ってちょっと恥ずかしいので何にも買わなかった。今度応援して行こう。

今天和shewley一起去了小麦之家。是一家面包店。不过,因为是第一次去日本人的店,有点害羞,所以没买什么。下次再帮衬吧。

juju的睡姿和小a的甜美微笑

juju学会「寝る3」已经有一段时间了。这么可爱的样子怎么可以不拍照呢。顺便也给长大了的小a拍张照片。

jujuはもう「寝る3」の技能ができたね。可愛いそうな、写真を撮らなくていいかな?それから、大きく成長したaちゃんの写真も撮った。
jujuneru3.jpg

achan.jpg

小a也长大了

小a长得也满快的嘛,紧跟着juju变大了。期待500点变颜色。

大姐头帮我翻成了日文。

aちゃんがjujuに負けずよく成長したのだ。500点になると色が変わるのを大期待しています。

aちゃんがjujuに負けずよく成長したのだ。
这句直译回中文:->小a也不比juju差成长得很好。

改成青蛙模板

明显这个模板字体比较大,而且绿色的也比较保护眼睛.刚才发现咱家juju学会蜷成堆睡觉了,点它以后,还会有睡眼惺忪的样子,好可爱啊.女儿还是没啥变化,等达到1200度,就把它换成新一代吧,juju还是保留原来的蓝水滴就好.嗯嗯

みんなの日本語 第27課

飼う   かう(他/五):饲养,喂
建てる  たてる(他/下一):修建
走る   はしる(自/五)   道を走る
取る   とる(他/五)    休みを取る:取得假期,请假
見える  みえる(自/下一)  山が見える
聞こえる きこえる(自/下一) 音が聞こえる
出来る  できる(自/上一)  空港ができる:建好(修好)机场
開く   ひらく(自/他/五)  教室を開く:开讲座

続きを読む »

フビライは中国人ですか?

今日日本の友達は私に「フビライとチンギスは中国人ですか。」と聞いた。フビライで「忽必烈」。チンギスで「成吉思汗」。えっと、何というのか。フビライは中国の元朝を立ち上げた。彼は元朝の皇帝だ(だから中国人だ)。彼は漢族人じゃなくで蒙古族人だ。中国は今民族が56個。蒙古族も漢族も中国の民族。チンギスは蒙古族人。チンギスはフビライのお爺さん。元朝は立ち上げる前に、チンギスは死んだ。これでチンギスは中国人じゃないのか。でも、フビライは元朝で死んだチンギスに「太祖」の名前をあげた。だから、チンギスは中国元朝の太祖で中国人だ。中国は清朝がある。清朝の皇帝も漢族人じゃなくで満族人です。今満族も中国の民族だよ。モンゴルの下は中国の内蒙古。そこはたくさん蒙古族人がいるよ。

-----


今天,日本朋友问我“忽必烈和成吉思汗是中国人吗?”嗯……怎么说呢?忽必烈建立了中国的元朝,虽然他是蒙古族人而不是汉族人,但他是元朝的皇帝,所以是中国人吧。现在中国有56个民族,蒙古族和汉族都是中国的民族。成吉思汗是蒙古族人,他是忽必烈的祖父。成吉思汗死后多年,元朝才得以建立,从这个意义上来说,成吉思汗应该不是中国人。但是,忽必烈给了成吉思汗太祖的称号,是为元朝的太祖,从这个角度来说,成吉思汗又可算中国人了。中国古代还有清朝,清朝的皇帝也不是汉族人而是满族人。今天满族也是中国的一个民族。地图上蒙古国的下方是中国的内蒙古自治区,那里生活着很多蒙古族人。



舞乙,何时水落石出

定为26集的舞乙,现已放映过半。艾莉纱的真实身份也到了水落石出的时候,而且也满满抖露出舞衣的去向。不过迷失在森林之说还是不足以为信,哪一集来着,舞衣有寄信给黄毛的。
blood+,小夜终于狂野了一次,回忆是痛苦的,但是不得不战斗下去~~~~其实我一直在意的是小夜的弟弟,总觉得他也应该有同样的能力呢,迟迟按兵不动的,真让人着急,果然是因为一年番所以要拖剧情吗?

JUJU大きく成長した

今天突然发现我家JUJU长大了,做娘的超感动一把,5555,纪念性的日子,怎么能不拍照呢?拍了很多照片留念。JUJU没有学会新的技能,不过长大了以后,技能的表现也有所变化哦。


第一张,咱家juju怎么变成鼻涕虫了,555,没有拍便便的样子,放P的样子超搞笑的,还噘嘴~~~。
[20060113]01.jpg



第二张,笑得好可爱啊~~~,以前打哈哈是这个样子吗?
[20060113]02.jpg



第三张,看那睡得~~~晚上被人抱走都不知道吧,坐在草原上,好呆!
[20060113]03.jpg



第四张,招鸟结果被便便袭击!
[20060113]04.jpg



第五张,JUJU面向前方站立时,摸他的小肚脐,会大笑,一直摸的话就会笑翻的哦~~~

[20060113]05.jpg



JUJU现在的mero度是300点了,离变身的500点(没记错吧?)还有距离。。。
[20060113]06.jpg



最近的几篇日志都用了日文,JUJU学习日文的进度果然比中文快很多,准确程度也高很多,学的中文总是不知所云呢,呵呵~~~
[20060113]07.jpg

日本語-中国語03

今日youguiziさんのブログへ行った、中国語自習帳を見た。中国語自習帳の方は中国語が上手だね。私はそこでたくさん勉強した。翻訳のサイトは以前ただマルチを知っている。今回は翻訳のサイトをよく知っていた。とても役に立つ。


今回もjpgファイルをアップロードした。そして、翻訳のサイトとピンイン変換のサイトを使ったよ。でも、どっちは正しい答えのか私は知らない。


[060112]blog_quan03.jpg



Excite翻訳:http://www.excite.co.jp/world/chinese/
フレッシュアイ翻訳:http://mt.fresheye.com/ft_cjform.cgi
マルチ翻訳:http://infoseek.amikai.com/amitext/indexUTF8.jsp


xué wài yŭ jīng cháng fù xí hĕn zhòng yào
学 外 语 经 常 复 习 很 重 要 。
Excite翻訳:外国語を学んでいつも復習するとても重要だ。
フレッシュアイ翻訳:学校は外国語が復習がいつもとても重要である。(×)
マルチ翻訳:外国語を学ぶのはときどき復習することとても重要です。


mín yǐ shí wéi tiān
民 以 食 为 天。
Excite翻訳:人にとって食は何より重要だ。
フレッシュアイ翻訳:ために人は天のために食べる。(?)
マルチ翻訳:人民は食べることとして日(そら)に(ために)。(?)


lĕng kōng qì lái xí
冷 空 气 来 袭。
Excite翻訳:寒い空気は襲いにくる。
フレッシュアイ翻訳:冷たい空気、襲う。
マルチ翻訳:寒い空気は踏襲する。


shū cài gōng yìng shòu dào yǐng xiǎng
蔬 菜 供 应 受 到 影 响。
Excite翻訳:野菜の供給は影響を受ける。
フレッシュアイ翻訳:野菜供給は影響を受ける。
マルチ翻訳:野さいの供給は影響される。


nŭ lì xué xí jiā yóu
努 力 学 习 ,加 油 !
Excite翻訳:努力して学んで、頑張れ!
フレッシュアイ翻訳:努力して学習する!油を補給する。(×)
マルチ翻訳:努力勉強する、頑張る!

チャットソフトをダウンロード

skypeはチャットソフトで世界中どこでも無料で通話できます。


skype ダウンロード:http://www.skype.com/intl/ja/helloagain.html


でも、パソコンがwindows xpを使わない方は中国の簡体字も見えませんよ。でも、私の会社のパソコンはwindows2000を使っています。日本語も見えますよ。私はパソコンで日本語の言葉ソフトをインストールしましたから。

パソコンで中国語が見えますか?

私はひろーるさんのブログでパソコン講座を読んだ。ひろーるさんは中国の簡体字が読めて書けるよ。

中国語が読めなければ、ひろーるさんのブログでパソコン講座を読んでくださいね。

日本語-中国語02

今日日本人のブログへ行った。あの方は中国語は発音が命と書いた。本当なの?多分初心者に発音が大切だ。日本語について単語と文法が命!


最近发现日本朋友写中文时不太知道【了】到底放在句子中的什么位置呢。因为我的日文水平有限,所以还是举例说明吧。


私の間違いを訂正してくれてください。
私の間違いを訂正してください。


blog_quan02.jpg







顺便写2个单词:


做生意(zuo sheng yi):取引(とりひき)
气氛(qi fen):雰囲気(ふんいき)

春節

もうすぐ春節「しゅんせつ」が来る。最近の天気はよっかた。春節の天気はいいと思う。今年もたくさん結婚している人は私にお年玉をくれると思う。母も父も姉も、そして、たくさん同僚「どうりょう」はお年玉をくれる。今年の冬は旅行に行きたい。どこかへまだ決まらない。もし日本へ旅行に行きなら、ぜひ富士山の雪景色「ゆきげしき」を見に行く。日本の桜も見たいね。でも、季節は違う、お金がないし。


春節「しゅんせつ」
同僚「どうりょう」
雪景色「ゆきげしき」:冰雪景色

日本語-中国語01

私は飛行機の中でごはんを食べた。


中文:


wo zai fei ji shang chi guo fan le
我在飞机上吃过饭了。


这个句子也可以说成:


wo zai fei ji shang chi le fan
我在飞机上吃了饭。






这次提到的单词:


卷心菜(juan xin cai):キャベツ(cabbage)
粥(zhou):粥(おかゆ)
风俗(feng su):風俗(ふうぞく)
压岁钱(ya sui qian):(北京語)お年玉(としだま)
利是:(広東語)お年玉(としだま)
萝卜(luo bo):大根(だいこん)
正月(zheng yue):正月(しょうがつ)

野ブタ。をプロデュース

引用沪江博客上欣然的文章『爱之日剧恋曲』野ブタ。をプロデュース ☆ 青春アミーゴ






之前看这部片子的介绍,以为这不过又是一部恶搞的校园剧罢了,是可以怀着轻松的心情看看、笑笑、看完就忘的那种。看了第一集也确实如此,龟时不时扎着个冲天小辫挑战一下我的接受能力,山P如鬼上身的疯疯癫癫直晃得我头昏眼花,尤其是如飞鸟一般的下楼方式,天啊,真是大跌眼镜。 可从第3话开始,故事变得有点诡异起来,似乎编剧想向人传达的并不仅仅是单纯的校园搞笑,而是有着其特殊的视角。Google了一下,原来这是部号称“打着青春的旗号探讨人性”的日剧,高度一下子上升好多。可是我对这部片子好感上升确是因为。。。从这话开始,山P变得好可爱啊!~~~ 啊,打这一句话都觉得自己也HC起来了。呵呵,本来对他也没什么特别的印象,可MS现在我也成为P饭了。汗颜啊,汗颜啊,以前喜欢木村拓载,喜欢藤木直人,好歹也是比自己大的。。。咳。。。


哦,要说剧情,不好意思,最近一直都是一听到「やました」就会笑半天,呵呵。可是,看到现在,我似乎除了和彰有关的情节外,其他都不怎么记得了,汗!彰的角色近乎是完美的,虽然之前我也一度以为彰只是用来给改造野猪买单用的~~ 可是后来从那个转来转去的「こころ」手势开始,到去修二家劈砖、在「本当おじさん」前不经意爱的坦白、跟踪野猪的约会、一路跌跌撞撞的陪着野猪、「野ブタ。パワー、注入!」、一个人在电台放弃爱的告白、被野猪和修二的照片shock到却把它埋进罐子里、始终认为野猪和修二是第一位的,自己是第二位的……任何时候都是真诚待人,从不隐瞒,这样的性格是不用被改造的呢~~山P终于“能够出演惹人思考的含义深刻的作品,好幸运啊”(这是他自己的话了,呵呵~~コンコン~~)


最后一集,咳,不谈了,觉得编剧有可能抽风了,着写出来这么个结局,彰居然跟着修二一起转学了。到最后,被“改造”的是Produce本人修二!


主题曲就是这首《青春アミーゴ》了,好强的一张单曲,4周卖过百万。我觉得旋律还挺好听的,可是歌词写得有点汗,两只在MV里那舞跳得也妖啊。看过那个“1亿3000万人的选择best artist2005演唱会”的现场了,被场面shock到,J家果然都是杂技团出身的。。。



台词、台词~~这部片子中刨去一些灵异事件,台词还是很耐人寻味的。挑几段自己喜欢的~~


第3话 文化祭 野猪在鬼屋最后镜子上写的一段话:
 「今、手をつないでいるその人に出会えたのは、キセキのような、かくりつです。
  光の中に出ても、その手をはなすことのないように。」
 「能和你现在牵着手的那个人相遇的概率几乎接近于奇迹。
  希望你们回到明亮的世界,也不要放开彼此的手。」


第3话 关于“什么是开心的事”,野猪对彰说的话:
 「楽しいことって、あとになってみないとわからないんじゃないのかな。」
 「开心的事情是要过了很多年以后回想起来才会觉得。」


第7话 彰在学校电台放弃喜欢野猪的告白:
 「野ブター。好きだーーー!!
  野ブタ。の読んでいる本が好きだ。
  野ブタ。の歩いている道が好きだ。
  野ブタ。がいる屋上が好きだ。
  野ブタ。のいるところは全部好きだ。
  ……大好きだ。」
 (呵呵,这段就不翻了哦~~)



修二と彰 - 青春アミーゴ

《野ブタをプロデュース》ED---修二と彰 《青春アミーゴ》





青春アミーゴ


鳴り響いた携帯電話 嫌な予感が胸をよぎる
冷静になれよ ミ?アミーゴ


情けないぜ助けてくれ 例の奴らに追われてるんだ
もうだめかもしれない ミ?アミーゴ


二人を裂くように電話が切れた
SI 俺たちはいつでも二人で一つだった
地元じゃ負けしらず そうだろ
SI 俺達は昔からこの街に憧れて
信じて生きてきた なぜだろう


思い出した景色は旅立つ日の
綺麗な空 抱き締めて


たどり着いた暗い路地裏に
しゃがみこんだあいつがいた
間に合わなかった ごめんな


やられちまったあの日交わした例の約束守れないけど
お前が来てくれて 嬉しいよ


震える掌を強く握った
SI 俺達はあの頃
たどり着いたこの町が 全て手に入る気がした
SI 故郷を捨て去りでかい夢を
追いかけて笑って生きてきた
これからも変わることない未来を
2人で追いかけられると 夢見てた


WOW
SI 俺達はいつでも 2人で一つだった
地元じゃ負け知らず そうだろ
SI 俺たちは昔から この街に憧れて
信じて生きてきた なぜだろう

続きを読む »

野猪大改造

大姐头推荐看的野猪大改造。真的是养眼啊。而且很多经典台词啊,在玩笑中说出很多人生哲理。这部剧里有许多起关键作用的配角呢,往往在主角们感到迷茫的时候,给予最适时的帮助。剧中的经典台词【野ブタパワー注入】真的很喜欢。战胜了感冒菌,从今天开始也要振奋起来哦。

等过年那几天有空,写篇感想吧,先贴。。。贴图算了~~~


051122964_30329227756.jpg

0511229841_27736953318.jpg

漂流小朋友

发现漂流小朋友已经建起房子了,不错哦,继续努力吧。这两天降温了,昨天的风刮得还真不是一般的大啊,据说演唱会现场的椅子像多米诺骨牌一样倒下去了,今天虽然风小了些,但还是能感到阵阵寒意。希望过年那些天暖和起来。也好出去活动活动筋骨~~~~~说得好像我已经七老八十一样了。。。

[050607][SANAE TALK]

2005.06.07




☆お久しぶりです。春から始まった番組も、順調にアフレコを行い、
 作品の幾つかについては無事収録を終えました。

 ホッと一息つきつつ、まだまだ続いていく作品もありますので引き続き頑張っていきたいと思っています。

 新番組については何か決まりましたら又お知らせしていきたいと思っています。

 それから、ゴッサムシティー・エンジェルなんですけど、放映始まってるみたいなんですけど、
 ご覧なった方はいらっしゃいますか?

 関東では未放映なので私はまだ見られなくて…。
 感想とかあったらお待ちしてます。

 それでは、梅雨に負けずに頑張ります!!




小林沙苗

続きを読む »

[050131][SANAE TALK]

2005.01.31




☆サイトを立ち上げて、一ヶ月が経ちました。
 これからも最新情報をお伝えしていきたいと思います。
 応援よろしくお願いします。

☆1月26日に25歳の誕生日を迎えました。
 大勢の方から沢山のプレゼントや手紙、メールを頂いて とても嬉しかったです!!
 ひとつひとつ大切に受け取りながら、
 “年に一度の私の記念日”を一緒にお祝いして喜んでくれる人がいるって
 すごく幸せな事だなって思いました。
 本当にありがとうございました。
 この幸せは、“表現”を続けていく事の大きなパワーになります・・・
 新しい挑戦を始める2005年の『小林沙苗』を楽しみにしていて下さいね。
 
 それでは、まだまだ寒い日が続きますが、
 皆さまお体に気を付けてお過ごしください。




小林沙苗


虽然日文水平还很初级,但是真的很想翻译这个,头一次尝试翻译呢。

続きを読む »

日语二级能力考试单词记忆的方法

文字·词汇〉

的确,在很多人眼里,日语的文字词汇是又简单,又复杂。我们中国人学习日语有先天的优势,在没有接触日语之前,几乎每一位学员都认识2500~3000个汉字,这在日本几乎可以算是一个高级知识分子了。可是在学习过程中,我们并没有体会到这一优势的体现,主要原因就在于我们的时间被大量地消耗在单词记忆的误区当中了。我们的教师总能看到学员捧着厚厚的单词记忆手册,在训读,音读的漩涡中挣扎。问题的症结就在于,那些单词表中的每一个字都可以说是“语言的尸体”,是没有生命和灵魂的独立存在。所以我们给学员的建议为以下几点:

続きを読む »

新年的水滴草原

本来以为会有新年气氛呢,结果也只是加了一座山而已,貌似是富士山的样子。

20060101194300.jpg



juju这张真是一片蓝啊^_^
20060101194242.jpg

| ホーム |


 BLOG TOP  » NEXT PAGE


上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。